Pacaya (2552m) in Antigua was my first volcano, San Pedro (3020m) near Atitlan lake was my second one, and now it’s time for another one in Quetzaltenango where there are plenty of them. There is a big selection of volcanoes here. One may choose the highest one - Tajamulco (4220m) which I left for dessert when I come back to Xela in March or Santiaguito (2488m) – the one that is active. This time I decided to visit the Santa Maria volcano (3772m).
View of Santa Maria |
I went there with a guide which I had
regretted later. How could I know that the route wasn’t complicated and it was
impossible to lose the way. How could I know that there were plenty of local
people going on the top of volcano to perform the ceremonies. If I had gone
there on my own, I wouldn’t have been alone. But I found out all these things
too late.
The girls |
Apart from me
and my guide (he was really nice but since my unpleasant incidents with guides
I have been treating them with reserve), there was a young couple from New
York. They were very nice but extremely slow. They needed a lot of breaks and
had breathing problems (it was because of the height what was understandable). Fortunately,
I didn’t have such a problem so I could go much faster, of course not as fast
as our guide who would be able to run on the top. That’s why I left my dragging
group behind and forged ahead.
The boys |
My guide didn’t protest as most guides in Poland
do. They tend to say ‘As the name of the guide suggests, he is a leader of the
group and he is the one who goes first’. I could go faster but I had to wait
for my companions later. I didn’t complain about it as I could admire beautiful
views. They were incredible. In the distance, seven volcanoes were looming as
if they were a mirage. On the right there were a stunning view over the
mountains and green valleys.
Santiaguito |
As I was moving forward, the Santiaguito volcano,
which was making loud noises, was getting closer and closer. Time after time, I
could hear loud booms and see clouds of
white smoke coming from the interior of the crater. The white cloud was getting
thicker. After a half an hour it covered the volcano completely. There were loud whispers coming from the
cloud as if Santiaguito was warning us
against his power and magnitude.
The ceremony |
There was a
mystical atmosphere on the top. The volcano eruptions, Mayans from Totonicapan
(of course, they use a nickname TotoJ) singing and performing prayers, incredibly blue sky,
chilly wind playing with my hair, the rays of the sun lashing my face - and the feeling of freedom.
True Guatemaltecos |
Unfortunately,
the bubble burst quickly when we started coming back. I hoped the couple from
New York would have less problems with coming down. But as we all know ‘hope
deludes the foolish man’. At 2pm I had my Spanish lessons and I wanted to have
a shower and dinner before learning. The owner of the agency had told me I
would be home at 1pm. fine words butter no parsnips. If it comes to me, I
would have been at home at 11 am but I had to wait for my companions for 1,5h. I
had barely managed to take my notebook and a dictionary and rushed to the city
centre. Well, when you are a part of the group you must be aware of such
incidents therefore I decided to see the Chicabal volcano (2900m) on my own.
Ilsy showed me the way.
The inscription at the entrance to the Lagoon |
On Saturday, I packed 2 litres of water and bananas and
set off to Laguna Chicabal . On my own! It is what I like the most. You are
independent of anybody and anything. Of course, I had the fear of getting lost.
I turned out I shouldn’t have been worried as I didn’t lose my way. A good sign
for my future explorations!
Stairs to the crater |
Laguna Chicabal
is a lake which had been formed in the crater. It is a Mayan holly site. Around
the lake there are plenty of altars
where the fire is made. Each place is marked with a different symbol of nagual. Nagual is a kind of a zodiac sign which determines the good and bad
aspects of people’s personality. Each person has his own sign (e.g. I am
Tz’k’in that is a bird).
Each nagual refers to a certain day of the
week that’s why the ceremonies take place at the altars corresponding to the nagual of a particular day.
There were also many groups of people that
were praying, singing and cheering together.
Altar |
The trip took me
4 hours and cost 25Q (about 10zł). Tourist agencies charge 160Q (about 70zł)
for it. So I killed two birds with one stone. I saved a lot of money and had a
good time at the same time. And I didn’t lose the way.
The crater |
Even if I did, I knew
Ilsy was going there the following day. She insisted on me going with her but I
refused politely as on Sunday I was to continue my journey. I’m leaving Xela
for a moth. I’m coming here in March when it gets warmer.
Fog in the valley |
***
Friday was my
last day at school. There is a custom of having lunch together on that day.
Ilsy prepares a traditional Guatemalan dish and other students are asked to
bring some fruit or desserts or cook a traditional dish from their country. I
didn’t have time and feel like cooking so I promised to bring some fruit.
School lunch |
I
spent a really nice time with our head teacher Sary, other students and
teachers from our school, eating tasty food and chatting cheerfully. Ilsy
prepared pepian which is not my
favourite Guatemalan dish because of coriander. Ilsy’s pepian was great. I didn’t expect it could be so delicious. So, it
was my farewell lunch. I said goodbye to the students and my teacher Daniel
who, I hope, will be teaching me when I
come back here in March (he is about to start a new career path so he may
not be my teacher in March). Daniel told me a secret. Now I know why schools in
Guatemala are cheaper than those in Mexico. It is a matter of education.
My teacher |
In
Mexico, the language school employ only teachers who graduated the university.
In Guatemala, only 2% people study and only a quarter of them graduates from
school. In many Guatemalan language schools, there work people whose only
qualification is a language teaching course . As a result of that, the standard
of teaching is not always satisfactory. I had a degree in the Polish language
but I couldn’t teach Polish as you need some methodological background for
that. Some teacher here have no idea about methodology e.g. my teacher from San
Pedro. The ability of speaking the language does not give you the right to teach it. Of course,
there are natural-born teacher though but there are few of them. Daniel has a
degree and he is a perfect teacher. He is an expert in explaining complicated
grammar issues. So, I’m leaving Xela but I’m coming back here in a month. I
left here a half of my belongings as I didn’t feel like taking all of them to
Honduras and Salvador or maybe to some other places.
Widok z Santa Maria |
Dziewczyny z Totonicapan |
Chłopcy z Totonicapan |
Santiaguito |
Zza gęstej mgły cały czas jednak dochodziły pomrukiwania jakby Santiaguito mówił, że choć jest stary i ledwo zipie, to nadal jednak jest groźny i należy mieć się na baczności.
Ceremonia |
Czar jednak w miarę szybko prysnął, gdy ruszyliśmy w
drogę powrotną.
Prawdziwy Guatelmateco |
Miałam cichą nadzieję, że z górki, Nowojorczykom pójdzie lepiej.
Tyle że jak wiadomo „nadzieja matką głupich”. Była to dla mnie o tyle istotna
sprawa, że o 14 zaczynałam lekcje hiszpańskiego, a chciałam mieć jeszcze
chwilkę na prysznic i obiad. Właściciel agencji obiecał mi, że o 13 będę już w
domu. Obiecanki cacanki. Ja oczywiście to byłabym o 11 z moim tempem. A tak
czekałam na nich niemal 1,5 godziny. Do domu dojechałam na tyle, by zdążyć
zabrać zeszyt i słownik, i pognać z powrotem do centrum. No, cóż, tak to jest
jak się wybiera z grupą, dlatego postanowiłam, że w weekend z żadną agencją
nigdzie nie idę, tylko spróbuję dotrzeć sama na wulkan Chicabal (2900m).
Napis przed wejsciem do Laguny |
Ilsy
ze szkoły, wytłumaczyła mi jak tam dotrzeć, więc spakowałam dwa litry wody,
banany i w sobotę ruszyłam podbijać kolejny wulkan do Laguny Chicabal. Sama. I
muszę przyznać, że tak opcja jest dla mnie najlepsza. Nikt mnie nie popędza ani
nie spowalnia. Nie muszę robić przerw odpoczynkowych co dziesięć minut i mogę
podążać swoim tempem. Oczywiście, miałam obawy przed zabłądzeniem, ale udało
się i tego uniknąć. Zaczęłam zauważać, że coraz mniej się gubię – dobry znak.
Schody do krateru |
Laguna Chicabal – to jezioro, które powstało w
miejscu krateru, będące świętym miejscem Majów. Do krateru można zejść zwyczajną drogą albo krocząc po sześciuset piętnastu stromych schodach. Wokół jeziora można znaleźć
mnóstwo altarów, czyli miejsc, w
których podczas ceremonii pali się ogień. Każde z tych miejsc jest oznaczone
innym symbolem nagual.
Jeden z Naguali |
Nagual to taki
„znak zodiaku”, który mówi o dobrych i złych stronach każdego człowieka, a każdy
ma przypisany inny znak (ja np. jestem Tz’k’in, co oznacza ptaka). Każdy nagual odpowiada innemu dniu tygodnia,
dlatego też ceremonie odbywają się np. konkretnego dnia przy konkretnym altarze, strzeżonym przez, odpowiadający
danemu dniu, nagual.
Jeden z altarów |
Oczywiście i tu nie brakowało zgrupowań, które
wznosiły modły, śpiewały i wspólnie się radowały.
Wycieczka zajęła mi cztery godziny i kosztowała mnie
zaledwie 25Q (ok 10 zł), podczas gdy agencje turystyczne za tę przyjemność
liczą sobie 160Q (ok 70 zł). A miałam przy tym znacznie więcej przyjemności i
zero nerwów, oprócz początkowego stresu, że się zgubię.
Krater |
Wiedziałam jednak, że w
razie czego następnego dnia znajdzie mnie dzielna Ilsy, która w niedzielę
wybierała się z ludźmi ze szkoły tą samą trasą. Mimo jednak namów z jej strony,
nie zdecydowałam się na wspólne wyjście, też z tego względu, że postanowiłam w
niedzielę ruszyć przed siebie. Na miesiąc opuszczam Xelę, by wrócić do niej w
marcu, gdy zrobi się tu trochę cieplej.
Mgła w dolinie |
***
Piątek był moim ostatnim dniem w szkole. W ten dzień
aktywnością dodatkową jest zawsze wspólny lunch. Zwykle Ilsy przygotowuje
tradycyjne danie, rodem z Gwatemali, a inni uczniowie mogą albo przynieść
owoce, desery czy też sami mogą coś upichcić, najlepiej oczywiście danie rodem
ze swojego kraju. Ani czasu specjalnie nie miałam, ani ochoty, więc wykpiłam
się tylko owocami, ale wspólny lunch z panią dyrektor Sary i resztą uczniów
oraz nauczycielami był niezwykle miły, no i smaczny.
Wspólny lunch |
Ilsy przygotowała pepian, o którym kiedyś już pisałam i za
którym specjalnie nie przepadam ze względu na dodatek świeżej kolendry. Pepian jednak w wykonaniu Ilsy przeszedł
moje najśmielsze oczekiwania – był rewelacyjny. W ten oto sympatyczny sposób
pożegnałam szkołę i mojego rewelacyjnego nauczyciela Daniela, który mam
nadzieję będzie jeszcze pracował w marcu, gdy wrócę, by dokończyć swoją
hiszpańska edukację (na horyzoncie kroi mu się nowa opcja zawodowa).
Mój nauczyciel |
Daniel
zdradził mi pewna tajemnicę. Otóż teraz już wiem, dlaczego szkoły w Gwatemali
są dużo tańsze niż np. te w Meksyku. Oczywiście jest to kwestia wykształcenia.
W Meksyku w szkołach językowych uczą tylko nauczyciele po studiach wyższych, w
Gwatemali zaledwie 2% ludności studiuje, a z tego tylko ¼ kończy studia.
Większość więc nauczycieli w szkołach dla obcokrajowców to ludzie po kursach,
co niestety daje się często odczuć. Wiem, że to nie reguła, ale jednak
umiejętności metodologiczne znikąd się nie biorą. Ja choć skończyłam studia,
nie umiałabym kogoś innego nauczyć języka polskiego, do tego jest potrzebna
metodyka, której np. moim nauczycielkom w San Pedro zabrakło. Sama umiejętność
posługiwania się określonym językiem, nie upoważnia do bycia nauczycielem i
uczeniem tego języka. Oczywiście są wyjątki, które po prostu urodziły się z
talentem pedagogicznym i świetnie potrafią przekazywać wiedzę. Są to jednak jednostki.
Daniel skończył studia i żaden z poprzednich nauczycieli nie potrafił tak
świetnie wszystkiego wyjaśnić zawiłości gramatycznych jak on, za co jestem mu
bardzo wdzięczna.
Więc teraz wyruszam i wracam w marcu do Xeli,
niezależnie od wszystkiego. W końcu zostawiłam tu ponad połowę swoich rzeczy,
których nie miałam ochoty dźwigać ze sobą w tułaczkę do Hondurasu i Salwadoru,
i kto wie gdzie jeszcze.